¹Ý¾ß½É°æ

µ¶°æ : ¿øÁ¤ºñ±¸´Ï½º´Ô
µ¶°æ : È­¾Ï ½º´Ô
µ¶°æ : ¸¸ÇØ ½º´Ô
µ¶°æ : ±è¼º°ø ½º´Ô

 

±Ý°­°æ µ¶°æ(¸¸ÇØ ½º´Ô)

1. Ûöüåì×ë¦Ý - 14. ìÆßÓîÖØþÝÂ

15. ò¥ÌèÍíÓìÝ - 32. ëëûùÞªòØÝÂ

 

Úõå®ãýÌè ÜâÙþ

ؤʸÚõå®÷îÔþÚËÒýãýÌè

 Îºí»î¤ÜÌß±ú¼ä¢Úõå®÷îÔþÚËÒýãÁ ðÎ̸ çéè³ËËÍö ÓøìéôîÍÈäøÞì××í­ ßäÝÕì¶Íö ÍöÝÕì¶ßä ßäñíãÀÍöÍöñíãÀßäáôßÌú¼ãÛ æ²ÜÖåýãÀ Þì××í­ ãÀ ð³ÛöÍößÓÝÕßæÝÕØþÝÕϧÜôïä ÜôñòÝÕÊõ ãÀͺ Íöñé ÙíßäÙíáôßÌú¼ãÛÙí äÑì¼Þ¬àßãóëò Ùí ßäá¢úÅÚ«õºÛö ÙíäÑÍ£ Ò¬ò¸Ùí ëòãÛÍ£ Ùí ÙíÙ¥ æ²Ùí ÙíÙ¥ò× Ò¬ò¸ ÙíÒÇÞÝæ²Ùí ÒÇÞÝò× Ùí ÍÈó¢ØþÔ³ Ùíòª æ²ÙíÔð ì¤Ùíá¶ÔðͺÜÌð«ß± ëî Úõå®÷îÔþÚËÒý ͺãýÙí äô ÙíäôͺÙíêóÍðø× êÀ×îï´ÓîÙÓßÌ Ï¼ÌåæîÚé ß²á¦ð³ÝÖëîÚõå®÷îÔþÚËÒý ͺÔð ä¹ ÒýÔþß² ß²ÜÌð«Íºò±Úõå®÷îÔþÚËÒý ãÀ ÓÞãêñ± ãÀ ÓÞÙ¥ñ± ãÀÙíß¾ñ± ãÀÙíÔõÔõñ± Òöð¶ ìéôîÍÈ òØãùÝÕúÈͺàãÚõå®÷îÔþÚËÒýñ± ñíàãñ±èØ

Ì©ôôÌ©ôô÷èÔþÌ©ôô÷èÔþã¬Ì©ôô ÜÌð«ÞÏ÷èʸ

 

¸¶ÇϹݾ߹ٶó¹Ð´Ù½É°æ

°üÀÚÀ纸»ìÀÌ ±íÀº ¹Ý¾ß¹Ù¶ó¹Ð´Ù ÇàÇÒ ¶§ ¿À¿ÂÀÌ ´Ù °øÇÑ °ÍÀ» ºñÃç º¸°í ¸ðµç °í¾×À» °Ç³×´Ï¶ó »ç¸®ÀÚ¿© »öÀÌ °ø°ú ´Ù¸£Áö ¾Ê°í °øÀÌ »ö°ú ´Ù¸£Áö ¾ÊÀ½À̶ó »öÀÌ °ð °øÀÌ¿ä °øÀÌ °ð »öÀÌ´Ï ¼ö»óÇà½Äµµ ¶ÇÇÑ ±×·¯Çϴ϶ó »ç¸®ÀÚ¿© ÀÌ ¸ðµç ¹ýÀÇ °øÇÑ »óÀÌ ³ªÁöµµ ¾Ê°í ¸êÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸¸ç ´õ·´Áöµµ ¾Ê°í ±ú²ýÁöµµ ¾ÊÀ¸¸ç ´ÃÁöµµ ¾Ê°í ÁÙÁöµµ ¾Ê´À´Ï¶ó ÀÌ·¯¹Ç·Î Áø½Ç·Î º»ÁúÀÎ °øÇÑ »óÅ¿¡´Â ¹°ÁúÀÌ µû·Î ÀÖÀ»¸® ¾ø°í Á¤½Å Çö»óÀÎ ´À³¦°ú Çൿ°ú Àǽĵµ ¾øÀ¸¸ç ´«. ±Í. ÄÚ. Çô. ¸ö. ¶æµµ ¾ø°í ºû. ¼Ò¸®. ³¿»õ. ¸À. °¨°¢°ú ¹ý(Ûö=ãÛßÓ)µµ ¾øÀ¸¸ç ¾È°è·Î ºÎÅÍ Àǽİè±îÁö ¾øÀ¸¸ç ¹«¸íµµ ¾ø°í ¹«¸íÀÌ ´ÙÇÔµµ ¶ÇÇÑ ¾øÀ¸¸ç ³ë»ç±îÁöµµ ¾ø°í ³ë»ç°¡ ´ÙÇÔµµ ¾øÀ¸¸ç °íÁý¸êµµµµ ¾øÀ¸¸ç ÁöÇýµµ ¾øÀ¸¸ç ¾òÀ» °Íµµ ¾ø³ª´Ï ¾òÀ» ¹Ù ¾øÀ¸¹Ç·Î º¸¸®»ìŸ°¡ ¹Ý¾ß¹Ù¶ó¹Ð´Ù¸¦ ÀÇÁöÇϹǷΠ¸¶À½¿¡ °É¸²ÀÌ ¾ø°í °É¸²ÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¾îÁö·¯¿î ÇêµÈ »ý°¢À» ¸Ö¸® ¿©ÀǾ ±¸°æ¿¡ ¿­¹ÝÀÌ¸ç »ï¼¼ÀÇ ¸ðµç ºÎó´Ôµµ ÀÌ ¹Ý¾ß¹Ù¶ó¹Ð´Ù¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿© ¾Æ´£´Ù¶ó»ï¸Ð»ïº¸¸®¸¦ ¾ò´À´Ï¶ó ÀÌ·¯¹Ç·Î ¹Ý¾ß¹Ù¶ó¹Ð´Ù´Â ÀÌ Å« ½ÅºñÇÑ ÁÖ¹®À̸ç ÀÌ Å« ¹àÀº ÁÖ¹®À̸ç ÀÌ À§ ¾ø´Â ÁÖ¹®À̸ç ÀÌ °ßÁÙµ¥¾ø´Â ÁÖ¹®À̾ ´ÉÈ÷ ÀÏü°í¸¦ ¾ø¾ÖµÇ Áø½Ç·Î ÇêµÇÁö ¾ÊÀ½À» ¾Ë¶ó ÀÌ·¯¹Ç·Î ¹Ý¾ß¹Ù¶ó¹Ð´ÙÀÇ ÁÖ¹®À» ¼³Çϳë¶ó °ð °¡·ÎµÇ

Ì©ôôÌ©ôô ÷èÔþÌ©ôô ÷èÔþ㬠̩ôô ÜÌð«ÞÏ÷èʸ

(gate gateparagate parasamgate bodhi svaha.)

 THE HEARTSUTRA (On Homage to the Perfection of Wisdom the Lovely, the Holy !)

 Avalokita, the Holy Lord and Bodhisattva, was moving in the deep course of the Wisdom which has gone beyond. He looked down from on high, He beheld but five heaps, and He saw that in their own-being they were empty. Here, O Sariputra, form is emptiness and the very emptiness is form; emptiness does not differ from form, form does not differ from emptiness, whatever is emptiness, that is form, the same is true of feelings, perceptions, impulses, and consciousness. Here, O Sariputra, all dharmas are marked with emptiness; they are not produced or stopped, not defiled or immaculate, not deficient or complete. Therefore, O Sariputra, in emptiness there is no form nor feeling, nor perception, nor impulse, nor consciousness; No eye, ear, nose, tongue, body, mind; No forms, sounds, smells, tastes, touchables or objects of mind; No sight-organ element, and so forth, until we come to: No mind-consciousness element ;There is no ignorance, no extinction of ignorance, and so forth, until we come to: There is no decay and death, no extinction ofdecay and death. There is no suffering, no origination, nostopping, no path. There is no cognition, no attainment and no non-attainment. Therefore, O Sariputra, it is because of his non-attainmentness that a Bodhisattva, through having relied on the Perfection of Wisdom, dwells without thought-coverings. In the absence of thought-coverings he has not been made to tremble, he has overcome what can upset, and in the end he attains to Nirvana. All those who appear as Buddhas in the three periods oftime fully awake to the utmost, right and perfect Enlightenment because they have relied on the Perfection of Wisdom. Therefore one should know the prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequalled spell, allayer of all suffering, in truth -- for what could go wrong? By the prajnaparamita has this spell been delivered. It runs like this:

gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.
(Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, O what an awakening, all-hail ! -- )
This completes the Heart of perfect Wisdom.

(translatedby E. Conze)